ต่อจากแปลกลอน เราก็มาแปลเพลงกัน
ได้แรงบันดาลใจมาจากบล็อกอันนึง และก็เห็นว่ามีคนชอบเพลงนี้อยู่หลายคนเหมือนกัน (ผมก็ชอบ) ก็เลยนึกครึ้มลองแปลเพลงให้เป็นเพลงดู.....
เริ่มแปลตั้งแต่เมื่อคืนวันศุกร์ที่แล้ว แล้วก็หยุดไปเพราะกลับต่างจังหวัดในวันเสาร์ เพิ่งกลับเข้ากรุงเทพฯ เมื่อวานวันลอยกระทงเลยได้นั่งแปลต่อ (ด้วยความเจ็บใจที่ไม่ได้ออกไปเที่ยวงานลอยกระทงที่ไหนเลย T_T) จนเพิ่งเสร็จนี่แหละ
ก็พยายามเต็มที่แล้ว ได้แค่นี้แหละครับ เป็นเพลงที่ "แปล" กันโคตร ๆ แบบว่าเป็นนักแปลอ่ะ ไม่ใช่นักแต่งเพลง ความรู้ด้านดนตรีก็ไม่มีเอาซะเลย :-P
ป.ล. แต่ตอนนี้กำลังเอียน(เลี่ยน)มาก ๆ ฟังวนไปวนมาไม่รู้กี่รอบ รู้สึกเหมือนโดนสะกดจิต -_-"
ได้แรงบันดาลใจมาจากบล็อกอันนึง และก็เห็นว่ามีคนชอบเพลงนี้อยู่หลายคนเหมือนกัน (ผมก็ชอบ) ก็เลยนึกครึ้มลองแปลเพลงให้เป็นเพลงดู.....
| Lover's Concerto | ประสานเสียงแห่งรัก | |
| ศิลปิน: Kelly Chen | คำร้องภาษาไทย: PaePae | |
| * How gentle is the rain, that falls softly on the meadow. Birds high up on the trees, serenade the clouds with their melodies. | * อันสายฝนแสนอ่อนโยน ช่วยทำให้ทุ่งหญ้าได้ชุ่มฉ่ำ เจ้านกน้อยบนต้นไม้ ส่งเสียงร้องออกมาประสานเสียงเป็นเพลง | |
| (Repeat *) | (ซ้ำ *) | |
| See there beyond the hill, the bright colors of the rainbow. Some magic from above. Made this day for us, just to fall in love. | มองเลยยอดเขาออกไป สดใสไปด้วยสีสายรุ้งงาม เป็นของขวัญจากฟากฟ้า ทำให้ในวันนี้ สองเราได้รักกัน | |
| ** You'll hold me in your arms, and say once again you'll love me. And that your love is true, everything will be just as wonderful. | ** ในโอบกอดอุ่นเธอนั้น บอกฉันอีกครั้งว่าเรารักกัน และนี่คือความเป็นจริง มันทำให้ทุกสิ่งรอบตัวดูสวยงาม | |
| (Interlude) | (บรรเลง) | |
| Now, I belong to you, from this day until forever. Just love me tenderly and I'll give to you every part of me. | เราจะได้อยู่คู่กัน วันนี้และตลอดจากนี้ไป เพียงให้ความรักแก่กัน รักอย่างนี้ทุกวัน รักทั้งกายและใจ | |
| Don't ever make me cry, through long lonely nights without us. Be always true to me, keep this day in your heart eternally. | เราห่วงใยกันเสมอ ในคืนที่ต้องอยู่อย่างเดียวดาย ความรักที่มาจากใจ จะไม่แปรเปลี่ยนไป รักแท้ตลอดกาล | |
| (Repeat **) | (ซ้ำ **) | |
เริ่มแปลตั้งแต่เมื่อคืนวันศุกร์ที่แล้ว แล้วก็หยุดไปเพราะกลับต่างจังหวัดในวันเสาร์ เพิ่งกลับเข้ากรุงเทพฯ เมื่อวานวันลอยกระทงเลยได้นั่งแปลต่อ (ด้วยความเจ็บใจที่ไม่ได้ออกไปเที่ยวงานลอยกระทงที่ไหนเลย T_T) จนเพิ่งเสร็จนี่แหละ
ก็พยายามเต็มที่แล้ว ได้แค่นี้แหละครับ เป็นเพลงที่ "แปล" กันโคตร ๆ แบบว่าเป็นนักแปลอ่ะ ไม่ใช่นักแต่งเพลง ความรู้ด้านดนตรีก็ไม่มีเอาซะเลย :-P
ป.ล. แต่ตอนนี้กำลังเอียน(เลี่ยน)มาก ๆ ฟังวนไปวนมาไม่รู้กี่รอบ รู้สึกเหมือนโดนสะกดจิต -_-"
ผมพยายามแปลเองหลายรอบแล้ว

